Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 7:26 - Japanese: 聖書 口語訳

26 また、わたしのこれらの言葉を聞いても行わない者を、砂の上に自分の家を建てた愚かな人に比べることができよう。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

26 反対に俺のことばを聞いても実行しない人は、砂の上に家を建てるような愚者。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

26 また、わたしのこれらの言葉を聞いても行わない者を、砂の上に自分の家を建てた愚かな人に比べることができよう。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

26 反対に、わたしの教えを聞いても、それを無視する人は、砂の上に家を建てる愚かな人に似ています。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

26 わたしのこれらの言葉を聞くだけで行わない者は皆、砂の上に家を建てた愚かな人に似ている。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

26 反対にわたしのことばを聞いても実行しない人は、砂の上に家を建てるような愚か者だ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

26 また、わたしのこれらの言葉を聞いても行わない者を、砂の上に自分の家を建てた愚かな人に比べることができよう。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 7:26
9 相互参照  

彼らは時がこないうちに取り去られ、 その基は川のように押し流された。


知恵はその家を建て、 愚かさは自分の手でそれをこわす。


知恵ある者は、はずかしめられ、 あわてふためき、捕えられる。 見よ、彼らは主の言葉を捨てた、 彼らになんの知恵があろうか。


それで、わたしのこれらの言葉を聞いて行うものを、岩の上に自分の家を建てた賢い人に比べることができよう。


雨が降り、洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけても、倒れることはない。岩を土台としているからである。


雨が降り、洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけると、倒れてしまう。そしてその倒れ方はひどいのである」。


しかし聞いても行わない人は、土台なしで、土の上に家を建てた人に似ている。激流がその家に押し寄せてきたら、たちまち倒れてしまい、その被害は大きいのである」。


ああ、愚かな人よ。行いを伴わない信仰のむなしいことを知りたいのか。


それゆえイスラエルの神、主は仰せられる、『わたしはかつて、「あなたの家とあなたの父の家とは、永久にわたしの前に歩むであろう」と言った』。しかし今、主は仰せられる、『決してそうはしない。わたしを尊ぶ者を、わたしは尊び、わたしを卑しめる者は、軽んぜられるであろう。


私たちに従ってください:

広告


広告